OSMI OŽUJKA – KOJI JE TO SAT DANAS REZERVIRAN ZA TEBE, DRAGA SPISATELJICE?

Moje vrijeme za pisanje, ugurano u uske procijepe dana, nalikuje na najtanje zlatne listiće, toliko tanke da jedva prelamaju svjetlost u slici svakodnevnog. Baviti se pisanjem ženama često znači boriti se s tvrdokornim otporima ukućana ili se odricati partnerstava, druženja, prijateljstava. Biti spisateljica bez vremena za pisanje znači živjeti u neprekidnom osjećaju osujećenosti. Korim sebe jer nisam bila u stanju procijeniti vrijednost osobnog vremena i prostora, što sam ih neumjereno dijelila odričući se pisanja.

Od Virginije Woolf, Simone de Beauvoire, Glorije Steinem do svih nas danas, samo se prividno nešto promijenilo jer smo sa svakim stečenim pravom dobile i sve više obaveza koje su krale i kradu vrijeme. Ne zaboravite se boriti za sebe.

Nataša Skazlić, voditeljica Kreativnog pisanja

 

Moju je, ali i priče mnogih drugih žena, u Ropstvu izrekla Vesna.

 

Vesna Parun

ROPSTVO

 

Žena sam. Moja ispovijest prastara i tužna

drhtala je neizgovorena

pred nepomičnom savješću planina.

 

Ljubila sam najljepše mladiće

u ovoj dolini i u svim dolinama

kojima protiču nečujne rijeke noći.

Da znate kako sam ih ljubila

vi bi plakali. Da znate kako sam bdjela uz njih

vi nikad ne bi spavali spokojno

pokraj žene ni pokraj šume

ni pokraj ognja skitnica.

 

Ljubila sam ih kao istraživač predio neznani

u koji se zaputi, ni od koga praćen.

Nema močvare koju ne pregazih

ni stabla pred kojim ne klonuh

ni brda put kojega ne dizah oči

tražeći spas.

 

Ljubav je bila jača od mene.

Moje tijelo je strepilo.

Dodirujući sreću, kao cestu otkritu

koja izmiče u nedogled.

 

O, vi koji trošite suze

za svaki rastanak, za svaki cvijet

za svaki krug koji nestaje na vodi,

vi, koje bedra svoja čuvate za najveću bol

i ostajete ponižene pred sudbinom

 

pomozite mi, da izreknem ništavilo našeg sjaja

prašinu ljepote koja nas zasipa.

Breme ljubavi pod kojim smo se slomile

noseći ga predano, kao da nosimo plod

svoje crne utrobe. Kao da nosimo

zapaljenu buktinju života.

 

Ja nisam ništa mudrija od vas. Moj put

isti je kao put vodonoše

koja ne može izbjeći strminu izvora

i počinkom ne umanjuje jaram svoj.

Gledajte moja ramena. Ožiljci

na njima isti su kao i vaši.

I bore oko mojih usana

gorke su od godina strpljenja

i od pelina šutnje.

 

Ne zatvarajte prozore, djevojke!

Ovo je i vaš glas, ovaj glas

preplašene noći što je prezrela

svoje ropstvo, i hoće da postane orao.

Izađite na ulice, i vidjet ćete

kako klečim na svakom pragu

na kojem je klečala Žena.

 

Nijedna od vas nije bila

tako pokorna kao ja.

I nijedna od vas nije tako prkosno

i gnjevno uspravila svoje lice,

i pogledala nad vrhove smreka

gdje su orlovi

i gdje je Ljubav.

 

O, šta je meni da izgubim jedno krilo, jednu zjenu,

šta mi je da pregorim nekoliko proljeća

nekoliko izvora, i žetve najljepše

koje se neće vratiti nikada!

Šta je meni da prebolim travu

svog djetinjstva i grad svoje mladosti.

 

Bila sam odana miru ljubavi.

I plakala sam kada bi vjetar

zatresao njene krošnje u nevrijeme.

Ljubav je bila jača od mene.

A muškarac je bio hram

s pročeljem zlatnim od mojih sanja

na stupovima moje smjernosti.

 

Dok je spavao, na prstima sam silazila

pred prag, i legla na kamen

pokrivši se mokrim zvijezdama.

A kad je ustajao, žalila sam njegove ruke

jednako umorne kad žanju žito

i kada nose oružja i stjegove.

 

Govorila sam da moju mladost

još nije dodirnula noć.

I skrivah suze, da bi mi vjerovao.

 

I kad su prepoznali u mojim očima osmijeh

kojim žena sebe dariva zauvijek

onome s kim će podijeliti tajnu,

oni su odvrnuli svoje lice od mene

i gledali su nekuda u daljinu

ljubomorni na slobodu

visoko raskriljenih ptica,

što su odabrale pustoću vidika

i odrekle se ljupke doline

koje se oni nisu mogli odreći.

 

I grlili su me odsutno

i mrzovoljno. I svlačili me

kao krivca, ne kao ženu.

I te noge su me gazile, te ruke su me bičevale,

ta usta narugala su se cjelovima.

Ali ja sam se smiješila i dalje

postojano i bezazleno. Ja sam ih ljubila.

Govorila sam da su dobri i mudri

i skrivala suze, da bi mi vjerovali.

 

Zatim su me milovali

kao što kraljevi miluju robinju najdražu.

A ja sam u njihovim rukama osjećala

usplamtjeli žar biča. I u njihovu glasu

zavijanje vukova u divljini.

 

Tako mi mladosti moje, evo imam svjedoke,

prah ove ceste i ovaj zdenac

kome zazivah vodu duboku,

kad ih pogledah, to bjehu vukovi.

To bješe zaista divljina i noć.

A ja tek plijen, pred pećinu domamljen

u brlog pohotnika, pred noge osvajača.

 

A oni su i dalje gledali spokojno

u neku zlatnu mrlju neba, koja se dizala uvis.

I za koju mislim da bijaše orao

što je kružio nad dolinama.

 

I kada su već sasvim vjerovali

u moju blizinu i moju postojanost,

ja sam pogledala onamo kud su gledali oni

u daljine modre i raskošne, u visine

put kojih se vinuše najsmjeliji.

I poželjeh da sam ja ta zlatna ptica,

raskriljeni orao nasred neba.

 

Tada stadoh da se smijem.

Otvarala sam vrata široko i smijala se, smijala

mimo trave i plastova pšenice,

do crne vjetrometine zemlje

kojom su mi snagu opasali.

 

I smijeh moj se budio u zoru

i prosipao do prvih zvijezda.

A onda sam zaspala umorna

kao od hoda kroz planinu.

 

Čudila sam se tom putniku podmuklom

koji je zaustavio konja

pod ovim brdom, na ovom pijesku.

I traži noćište na pragu žene.

I želi da mu pjevam uspavanku

ja, koja ću prezreti nježnost

da bih dosegla svoju istinu.

Ja, koja svoju sutrašnju čežnju

već čitam u letu ptice izgubljene.

 

I odvrnula sam svoje lice

da želju na licu njegovu ne vidim.

I prestala se smijati.

 

I krišom plačući odoh. Odoh posve sigurno.

Odoh na put žalosni, da budem pjevač lutanja.

 

Ja više ne tražim. I ne vjerujem.

 

Ne vjerujem u vrlinu gospodara.

Pamtim kako ruke bičevi postaju,

i kako je zagrljaj muškarca strašan

kada se odmaraju osvajači

i kad se u njihovu zahvalnom glasu

opet čuje zavijanje vukova.

 

Zato, mladići iz moje doline,

ne vjerujte mi kad ležim pored vas u travi

krotka i pokorna kao srna.

Ni kad vas napajam i tetošim,

ni kada ištem vašu vjernost

u zamjenu za proljetni oblak u visini,

za oluje mog promjenljivog srca.

Jer, jao onom tko mi povjeruje

i tko dovede svoje stado

pred moj šator, da ga othranim!

 

Ja ću ga napustiti

u čas kad tama obavija polja.

Uspravit ću svoje lice

i stresti cvijeće kojim ste me okitili.

I drhtat ću, jer je stablo u daljini

veličanstveno, a vaša ljubav ništavna.

I vaši ognjevi pred ognjem zore

kržljavi i turobni.

Idite svojim putem, zaljubljeni!

Moja svirka nije za vaše uho!

Ljubav je bila jača od mene.

Ali pjesma postade orao

i napušta svoju dolinu.

 

Put modrih gora lete orlovi

i ne okreću se.

 

To je ispovijest žene i robinje.

Himna ponižene ljubavi.

To je pjesma o mojoj istini

što je istina osovljenih.

(Crna maslina, Mladost, Zagreb 1988.)

 

Julius Shulman (1910. – 2009.), Miller House, Richard Neutra architecture, 1937. (wright20.com)

Previous
Previous

UPISI U PROLJETNI CIKLUS RADIONICA

Next
Next

ZIMSKI INTENZIV - 17. DO 24. VELJAČE 2024.